晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

53、第53章 ...

  •   “白泽,你看,我也有玉枕。”

      今日,郎生没有带来舍利的美食,而是笼着一方漂亮的玉枕来给白泽炫耀。

      长方形青绿色的玉枕,系用整玉雕琢而成。枕面两端隆起,中间微下凹,有阴刻双线勾连云纹,漂亮至极。

      自从听了白泽那个有关玉枕的故事,郎生就想到自己曾经也有过一方玉枕。

      只是因为舍利怕郎生彪悍的睡姿给弄坏了,就收了起来,然后郎生就再也没见过他的玉枕了。

      白泽的故事提醒了郎生,他去找舍利要来了被他遗忘百年的玉枕,准备跟白泽和玄生好好炫耀一下。

      “怎么样?比你故事里那对玉枕好上千百倍吧。”

      郎生得意洋洋地问道。

      “《五经通义·礼》曾说:玉有五德。温润而泽,有似于智。锐而不害,有似于仁。抑而不挠,有似于义。有瑕于内,必见于外,有似于信。垂之如坠,有似于礼。”

      白泽没有回答他的问题,反而说起跟玉相关的知识来。

      “以德赋予玉石,以玉石比喻君子,是对玉石也是对君子无上的赞美。因而《礼记·曲礼》有云:君无故,玉不去身。玉石与君子,自古就是相得益彰的。”

      “玉历来是凡人最推崇的宝物。从周朝开始,历朝历代宫廷都会专门设置管理玉器的部门。”

      “而周朝管理玉的部门就有二十多个,最主要的有玉府、典瑞、弁师、追师、廾人和职金等。”

      “玉府隶属于天官冢宰。《周礼·天官·玉府》曰:上士二人,中士四人;府二人,史二人,工八人,贾八人,胥四人,徒四十有八人。掌王之金玉、玩好、兵器,凡良货贿之藏。共王之服玉、佩玉、珠玉。王齐,则共食玉。大丧,共含玉、复衣裳、角枕、角柶。掌王之燕衣服、衽席、床笫,凡亵器。若合诸侯,则共珠盘、玉敦。凡王之献金玉、兵器、文织、良货贿之物,受而藏之。凡王之好赐,共其货贿。”

      “而典瑞从属于六卿的春官。《周礼·春官·典瑞》曰:中士二人;府二人,史二人,胥一人,徒十人。掌玉瑞、玉器之藏,辨其名物与其用事,设其服饰。王晋大圭,执镇圭,缫藉五采五就,以朝日。公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,缫皆三采三就;子执谷璧,男执蒲璧,缫皆二采再就;以朝、觐、宗、遇、会、同于王。诸侯相见,亦如之。瑑圭璋璧琮,缫皆二采一就,以眺聘。四圭有邸,以祀天、旅上帝。两圭有邸,以祀地、旅四望。祼圭有瓒,以肆先王,以祼宾客。圭璧,以祀日月星辰。璋邸射,以祀山川,以造赠宾客。土圭以致四时日月,封国则以土地。珍圭以徵守,以恤凶荒。牙璋以起军旅,以治兵守。璧羡以起度。驵圭、璋、璧、琮、琥、璜之渠眉,疏璧琮以敛尸。谷圭以和难,以聘女。琬圭以治德,以结好。琰圭以易行,以除慝。大祭祀,大旅,凡宾客之事,共其玉器而奉之。大丧,共饭玉、含玉、赠玉。凡玉器,出则共奉之。”

      “典瑞比玉府要小一个等级。典瑞的主要任务只是负责六器与六瑞的保管,并且按照天子的命令对各级官员提供发放和使用之物。典瑞和玉府的主要区别就在于:典瑞所负责的是各级官员的瑞信玉器和礼玉,玉府所负责的只是天子一人的用玉。”

      “《周礼·春官·大宗伯》曰:以玉作六器,以礼天地四方,以苍璧礼天,以黄琮礼地,以青圭礼东方,以赤璋礼南方,以白琥礼西方,以玄璜礼北方。皆有牲币,各放其器之色。以玉作六瑞,以等邦国:玉执镇圭,公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,子执谷璧,男执蒲璧。”

      “《考工记》也云:玉人之事,镇圭尺有二寸,天子守之;命圭九寸,谓之桓圭,公守之;命圭七寸,谓之信圭,侯守之;命圭七寸,谓之躬圭,伯守之。天子执冒四寸,以朝诸侯。天子用全,上公用龙,侯用瓒,伯用将,继子男执皮帛。天子圭中必,四圭尺有二寸,以祀天;大圭长三尺,杼上终葵首,天子服之;土圭尺有五寸,以致日、以土地;祼圭尺有二寸,有瓒,以祀庙;琬圭九寸而缫,以象德;琰圭九寸,判规,以除慝,以易行;璧羡度尺,好三寸,以为度;圭璧五寸,以祀日月星辰;璧琮九寸,诸侯以享天子;谷圭七寸,天子以聘女;大璋中璋九寸,边璋七寸,射四寸,厚寸,黄金勺,青金外,朱中,鼻寸,衡四寸,有缫,天子以巡守。宗祝以前马,大璋亦如之,诸侯以聘女。瑑圭璋八寸。璧琮八寸,以覜聘。牙璋中璋七寸,射二寸,厚寸,以起军旅,以治兵守。驵琮五寸,宗后以为权。大琮十有二寸,射四寸,厚寸,是谓内镇,宗后守之。驵琮七寸,鼻寸有半寸,天子以为权。两圭五寸有邸,以祀地,以旅四望。瑑琮八寸,诸侯以享夫人。案十有二寸,枣栗十有二列,诸侯纯九,大夫纯五,夫人以劳诸侯。璋邸射素功,以祀山川,以致稍饩。”

      “璧为六器与六瑞之首,是用于祭祀的玉质环状物。《尔雅》云:‘肉倍好谓之璧,好倍肉谓之瑗,肉好若一谓之环。’所谓肉是指璧的边,好是指璧中间的孔。《说文》云:瑗,大孔璧也。人君上除陛以相引。从玉,爰声。《荀子·大略》曰:问士以璧,召人以瑗。而环和玦都是信物。环表示首肯,玦表示拒绝。”

      “琮是一件外方内圆中间空的瑞玉,在六器中排在璧之后。琮代表地而璧代表天,琮代表阴而璧代表阳。琮象征祖宗和宗庙,是王后和诸侯夫人的瑞玉,是母性的权柄,内圆即象征女性。”

      “圭是祭拜东方之神的祀品,是帝王、诸侯及高级官员在举行各种典礼仪式时拿在手上的礼器。而璋指赤璋,用来祭祀南方之神的祭器。《说文》云:璋,剡上为圭,半圭为璋。”

      “琥是专门用来祭祀西方之神的祭器,刻玉为虎形,必须用白色玉材雕琢而成。而璜是祭祀北方之神的祭器。璜必须用黑色之玉制成。《说文》云:璜,半璧也。”

      “弁师隶属于夏官司马。《周礼·夏官·弁师》曰:下士二人;工四人,史二人,徒四人。掌王之五冕,皆玄冕、朱里、延、纽、五采缫十有二就;皆五采玉十有二,玉笄朱纮。诸公之缫九就,瑉玉三采,其馀如王之事;缫斿皆就,玉瑱玉笄。王之皮弁,会五采玉綦,象邸玉笄。王之弁绖,弁而加环绖。诸侯及孤卿大夫之冕、韦弁、皮弁、弁绖,各以其等为之,而掌其禁令。”

      “弁是一种尊贵的冠,为男子穿礼服时所戴。吉礼之服用冕,通常礼服用弁。而帝王的冠冕前后都有旒,为每串十二粒的玉珠,称为一旒,每一旒间隔一寸。自天子向下,共有五种冠冕,以旒的多寡来区分。等级最高的称为兖冕,共十二旒,天子专用,前后共二十四旒,共用玉珠二百八十八粒。诸侯及卿大夫首服等级为鷩冕九斿,共用玉珠二百一十六粒。毳冕七斿,共用玉珠一百六十八粒。希冕五斿,共用玉珠一百二十粒。玄冕三斿,共用玉珠七十二粒。诸侯还必须使用玉瑱,即玉制的耳塞,表明只听命于天子,绝不听任何不合法度之音。”

      “追师也隶属于天官冢宰。《周礼·天官·追师》曰:下士二人;府一人,史二人,工二人,徒四人。掌王后之首服,为副、编、次,追衡、笄,为九嫔及外内命妇之首服,以待祭祀、宾客。丧纪,共笄绖亦如之。”

      “廾人则隶属于地官司徒。《周礼·地官·卝人》曰:中士二人,下士四人;府二人,史二人,胥四人,徒四十人。掌金至锡石之地,而为之厉禁以守之。若以时取之,则物其地,图而授之。巡其禁令。”

      “职金隶属于秋官司寇。《周礼·秋官·职金》曰:上士二人,下士四人;府二人,史四人,胥八人,徒八十人。掌凡金玉、锡石、丹青之戒令。受其入征者,辨其物之媺恶与其数量,楬而玺之。入其金锡于为兵器之府,入其玉石、丹青于守藏之府,入其要。掌受士之金罚、货罚,入于司兵。旅于上帝,则共其金版,飨诸侯亦如之。凡国有大故而用金石,则掌其令。”

      白泽啰啰嗦嗦说了这么许多,郎生并没有听懂,但意思他大概明白了。

      玉石在凡间是非常了不起的物事,那么,他的玉枕就是更加了不起的物事,不是白泽故事里那些凡人拥有的玉枕能够相比的。

      这样,他就满意了。

  • 作者有话要说:  祝祖国母亲生日快乐,祝学子们开学愉快!

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>